Are your needs more specific?
Do you need to translate business documentation such as:
Leave it with Laura, Senior and Corporate Account Manager: laura.balsa@cblinguamadrid.suratica.es
Best rated company on Google
4.9/5.0
Do you need to translate business documentation such as:
Leave it with Laura, Senior and Corporate Account Manager: laura.balsa@cblinguamadrid.suratica.es
STEP 1
Send the document
Send us a scanned copy to info@cblinguamadrid.suratica.es or if you prefer, send us your document via THIS LINK or at our offices.
STEP 2
Accept the quote
Upon receipt of proof of payment, our sworn translator will start working on the document.
STEP 3
Receive a sworn translation
You will receive your sworn translation in the form and by the deadline indicated.
Our Prices!
Having our own team of sworn Danish translators allows us to offer our clients the best prices.
Minimum document price from 85 €
Price per word 0,12-0,14 € for a document of more than 350 words.
Our translation team consists of:
Sworn Danish translators
Native Danish translators
Specialised Danish translators
Proofreaders and editors
Quality
We take care and pamper each project, we attend and advise all our clients, and we adjust our prices to make them more competitive, yet we consistently receive recognition for the quality of our work — and that remains our ultimate goal.
Experience
After almost twenty years in the profession, we continue to work with the same enthusiasm and dedication. For us, every commission is a challenge to keep on working as hard as the first day.
Satisfaction
The quality of our Danish translations can be seen in the many messages and ratings we receive from our customers every day on social media, if you feel like following us!
The ISO Standard is an essential requirement for any Agency to certify the quality of its translation
Before requesting a quote, please check that your Translation Agency is accredited with the ISO-UNE 17100, the official European quality standard for translation services.
CBLingua is a Translation Agency accredited with the UNE EN-ISO 17100 Standard!
If your documentation is of an official nature and must be submitted to a public institution, a judicial body or an academic institution, a Sworn Translation will be required.
For foreign documents to be legally valid in Spain they must be translated into Spanish by a sworn or official translator. The translations must be sworn, stamped and signed by translators accredited by the MAEC.